Cape Town Daily Photo

Kiss-and-ride

I can imagine what went through this sign-writer's mind. The Afrikaans version "Groet-en-ry" literally means "Say goodbye and drive away" - although in Afrikaans the statement doesn't convey the same harsh tone as the English one does.

I imagine that, at the time, the sign writer must have decided to go with a softer approach. I'm sure they must have visualised people dropping off loved ones and kissing them goodbye - and I'm guessing that was how the softer "Kiss-and-ride" phrase was born.

Why they never settled for "Drop-n-go" I'm not sure. :)